KIT KAT PIZZA
2314 GOTTINGEN, HALIFAX · Food Establishment
5 inspections
- Contrôle
0 infraction
- Contrôle
4 infractions
- 29(2)a) Un programme d'entretien, de nettoyage et d'assainissement doit comprendre des procédures pour s'assurer que toutes les mesures suivantes sont prises :
a) l ' établissement et le matériel alimentaires sont entretenus, nettoyés et désinfectés;
- Conformément à la section 4.2.2 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez vous assurer que les surfaces de contact non alimentaires de l'équipement doivent être nettoyées à une fréquence qui empêchera l'accumulation de poussière, de saleté, de résidus alimentaires et d'autres débris. S'assurer que le nettoyage est terminé dans tout le périmètre de la cuisine, dans le refroidisseur à l'italienne, les toilettes du personnel et l'entrepôt arrière. Veiller à ce que les articles divers qui ne sont pas utilisés par l'installation soient enlevés pour prévenir le portage des ravageurs.
- 48(1) L'exploitant s'assure que tous les aliments sont entreposés et transportés dans les conditions suivantes :
a) protéger l'aliment contre la contamination,
b) fournir un environnement permettant de contrôler adéquatement la contamination,
c) protéger les aliments contre les dommages susceptibles de rendre les aliments non comestibles.
- Conformément à l'article 3.7.2 du Code des services alimentaires et de la vente au détail des aliments de la Nouvelle-Écosse, vous devez transporter et entreposer les aliments de la façon suivante : a) protège les aliments contre la contamination; b) fournit un environnement qui contrôle adéquatement la contamination; c) protège l'aliment contre les dommages susceptibles de rendre l'aliment non comestible S'assurer que les aliments ne sont pas entreposés dans des contenants sur le sol. Il doit être maintenu à au moins 6 pouces/15cm du sol. Assurez-vous que la nourriture est couverte dans le refroidisseur à l'italienne.
- 29(2)a) Un programme d'entretien, de nettoyage et d'assainissement doit comprendre des procédures pour s'assurer que toutes les mesures suivantes sont prises :
a) l ' établissement et le matériel alimentaires sont entretenus, nettoyés et désinfectés;
- Assurez-vous que le double évier dans la zone de préparation arrière est réparé et fonctionnel pour utilisation.
- 19(2)b) L'établissement alimentaire doit fournir tous les éléments suivants conformément à la législation applicable ou comme étant jugés acceptables par l'administrateur :
b) des installations de lavage des mains bien conçues et bien placées;
- Conformément à l'article 2.14 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez fournir au moins une station de lavage des mains dans chaque zone de préparation des aliments. Assurez-vous que les stations de lavage des mains dans l'aire de cuisson, l'aire de préparation et les toilettes du personnel sont équipées d'une serviette en papier à usage unique dans les unités de distribution.
- 29(2)a) Un programme d'entretien, de nettoyage et d'assainissement doit comprendre des procédures pour s'assurer que toutes les mesures suivantes sont prises :
a) l ' établissement et le matériel alimentaires sont entretenus, nettoyés et désinfectés;
- Contrôle
1 infraction
- 29(2)a) Un programme d'entretien, de nettoyage et d'assainissement doit comprendre des procédures pour s'assurer que toutes les mesures suivantes sont prises :
a) l ' établissement et le matériel alimentaires sont entretenus, nettoyés et désinfectés;
- On a observé des gouttelettes dans les zones suivantes : sur le comptoir principal de préparation des aliments et ses étagères inférieures en face des lavabos à vaisselle, sur les bacs et les pizzerias, sur l'échafaudage au-dessus du comptoir principal de préparation des aliments, sur la machine à pâte à pizza, sur les couvercles des contenants alimentaires, sur le comptoir et autour de la machine à cônes de viande Donair dans la zone de service avant, sur le plancher dans l'espace de stockage arrière, sur le plancher sous la zone de lavage des plats, sur le plancher par une porte froide à l'italienne, sur le plancher derrière la machine à mélangeur de farine, etc.), sur les marches vers l'arrière de la maison, sur le cadre et sous le prép-refroid dans la zone de service avant, sur le plancher le long des joints muraux au plancher et des marches dans la zone de service avant, etc. S'assurer que les zones difficiles à atteindre et toutes les zones touchées par les déjections de rongeurs sont correctement nettoyées et désinfectées. Conformément à la section 4.2.2 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez vous assurer que les surfaces de contact non alimentaires de l'équipement doivent être nettoyées à une fréquence qui empêchera l'accumulation de poussière, de saleté, de résidus alimentaires et d'autres débris. Conformément à la section 4.2.3 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez :a. vous assurer que les surfaces en contact avec les aliments du matériel de cuisson sont nettoyées et désinfectées à une fréquence qui empêche l'accumulation de dépôts de graisse et d'autres résidus.
- 29(2)a) Un programme d'entretien, de nettoyage et d'assainissement doit comprendre des procédures pour s'assurer que toutes les mesures suivantes sont prises :
a) l ' établissement et le matériel alimentaires sont entretenus, nettoyés et désinfectés;
- Contrôle
6 infractions
- 29(2)b) Un programme d'entretien, de nettoyage et d'assainissement doit comprendre des procédures pour s'assurer que toutes les mesures suivantes sont prises :
b) les insectes, rongeurs et autres parasites sont contrôlés;
- Poison Rodent dans un bol et piège de rongeurs observé sur le comptoir de préparation des aliments principaux avec les aliments. Un piège collant a été observé dans l'espace arrière avec ce qui semblait être un cafard. Le matériel rainuré Rodent a été observé et éliminé sur place. Des déjections rongantes ont été observées entre les murs et le sol de l'établissement alimentaire et dans l'ensemble des locaux alimentaires, sur les surfaces de contact alimentaires et non alimentaires. Le poison et les pièges à rongeurs doivent être localisés stratégiquement par une entreprise de lutte antiparasitaire certifiée et loin des aliments pour protéger les aliments contre la contamination. Une visite immédiate d'une entreprise ou d'un exploitant certifié de lutte antiparasitaire est requise. Inclure les cafards dans votre service de lutte antiparasitaire. Augmenter le service de lutte antiparasitaire jusqu'à ce que la question des ravageurs soit sous contrôle. Fournir une preuve d'entente de service hebdomadaire de lutte antiparasitaire. Fournir un rapport sur la lutte antiparasitaire à l'inspecteur de la santé publique. Veiller à tenir à jour les registres et les rapports de lutte antiparasitaire disponibles pour examen sur place, pendant les inspections. Conformément à l'article 4.3.4 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez vous assurer :a. Les dispositifs de lutte antiparasitaire utilisés sont conçus et situés pour contrôler efficacement la présence de parasites dans les locaux d'un aliment.b. Les dispositifs de contrôle des insectes utilisés pour électrocuter les insectes volants sont situés à au moins 2 mètres (6 pieds) de toute zone de manipulation des aliments. Assurez-vous que ces dispositifs sont équipés d'un piège résistant à l'évacuation et qu'ils sont vidés et nettoyés régulièrement.c. Des dispositifs de contrôle des insectes conçus pour piéger les insectes par des adhésifs ou des dispositifs susceptibles d'expulser les insectes ou les fragments d'insectes sont installés afin que les insectes morts ou les fragments d'insectes ne tombent pas sur les aliments ou les équipements exposés. S'assurer que les pièges à insectes (bandes adhésives ou dispositifs similaires) sont changés régulièrement ou lorsqu'ils sont chargés d'insectes.d. L'éradication des ravageurs non contrôlés est effectuée par un opérateur certifié de lutte antiparasitaire utilisant des produits chimiques et des méthodes approuvés.
- 19(3) L'établissement alimentaire doit être doté d'éclairage, de ventilation, de chauffage, de réfrigération et de plomberie adaptés aux activités particulières de l'établissement alimentaire et jugés acceptables par le ministre.
- Il y a une fuite d'eau active de la plomberie située sous l'évier de lavage des mains dans les toilettes du personnel. Réparer la fuite.
- 20 (1) Lorsqu'un médecin croit raisonnablement que
a) un danger pour la santé existe ou peut exister; et
b) une ordonnance est nécessaire pour prévenir, corriger, atténuer ou traiter de toute autre manière le danger pour la santé;
le médecin peut rendre toute ordonnance qu'il juge nécessaire pour prévenir, corriger, atténuer ou traiter de toute autre manière le danger pour la santé.
(2) Un médecin peut rendre une ordonnance verbalement si un retard est susceptible d'accroître sensiblement le danger pour la santé publique.
(3) Lorsqu'une ordonnance est rendue verbalement conformément au paragraphe (2), le contenu et les motifs de l'ordonnance sont écrits et signifiés à chaque personne à qui l'ordonnance a été adressée dans les soixante-douze heures suivant la prise de l'ordonnance orale, mais le non-respect du présent paragraphe n'invalide pas l'ordonnance.
(4) L'inspecteur de la santé publique a le même pouvoir qu'un médecin de rendre une ordonnance en vertu des paragraphes (1) à (3) s'il croit raisonnablement que :
a) un danger pour la santé existe ou peut exister et une ordonnance est nécessaire pour prévenir, corriger, atténuer ou traiter de toute autre manière le danger pour la santé; et
b) dans le temps nécessaire pour qu'un médecin rende une ordonnance, un danger pour la santé pourrait se présenter et présenter une menace grave et imminente pour la santé publique ou un danger pour la santé existant pourrait s'aggraver et constituer une menace grave et imminente pour la santé publique.
(5) Toute mesure prise en vertu du paragraphe (4) doit être la mesure minimale que l'inspecteur de la santé publique estime raisonnablement nécessaire pour faire face au danger pour la santé et protéger la santé publique.
(6) L'inspecteur de la santé publique qui prend les mesures prévues au paragraphe (4) avise le médecin de la mesure prise dès que possible.
- Installation fermée en raison d'un danger imminent pour la santé.
- 23(1)a) Tout l'équipement et les ustensiles utilisés pour traiter, préparer, entreposer, servir, vendre ou exposer les aliments doivent être conçus, construits, installés et entretenus pour :
a) protéger les denrées alimentaires contre la contamination;
- Stockage insuffisant des aliments. L'emballage des aliments ouverts a été observé au congélateur avec de la viande crue exposée à des conditions insalubres. Les aliments doivent être entreposés dans des contenants de qualité alimentaire après l'ouverture de l'emballage alimentaire original. S'assurer que les aliments sont correctement entreposés et couverts lorsqu'ils ne sont pas utilisés pour protéger les aliments contre la contamination. Conformément à la section 3.5 du Code des services alimentaires et de vente au détail des aliments de la Nouvelle-Écosse, vous devez garder tous les aliments couverts lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Conformément à l'article 3.6 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez stocker les aliments dans des contenants de qualité alimentaire (plastique ou verre) seulement.
- 28(3) La personne d'un établissement alimentaire qui entre en contact avec des aliments doit être formée ou instruite en hygiène alimentaire à un niveau approprié à l'activité qu'elle exerce.
- Conformément à la section 6.1 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez vous assurer que les gestionnaires d'aliments possèdent les connaissances et les compétences nécessaires pour leur permettre de manipuler les aliments de façon hygiénique. Veiller à ce que tous les manipulateurs d'aliments de l'établissement alimentaire reçoivent une certification en hygiène alimentaire et fournir une preuve à l'inspecteur de la santé publique.
- 29(2)a) Un programme d'entretien, de nettoyage et d'assainissement doit comprendre des procédures pour s'assurer que toutes les mesures suivantes sont prises :
a) l ' établissement et le matériel alimentaires sont entretenus, nettoyés et désinfectés;
- On a observé des gouttelettes dans les zones suivantes : sur le comptoir principal de préparation des aliments et ses étagères inférieures en face des lavabos à vaisselle, sur les bacs et les pizzerias, sur l'échafaudage au-dessus du comptoir principal de préparation des aliments, sur la machine à pâte à pizza, sur les couvercles des contenants alimentaires, sur le comptoir et autour de la machine à cônes de viande Donair dans la zone de service avant, sur le plancher dans l'espace de stockage arrière, sur le plancher sous la zone de lavage des plats, sur le plancher par une porte froide à l'italienne, sur le plancher derrière la machine à mélangeur de farine, etc.), sur les marches vers l'arrière de la maison, sur le cadre et sous le prép-refroid dans la zone de service avant, sur le plancher le long des joints muraux au plancher et des marches dans la zone de service avant, etc. S'assurer que les zones difficiles à atteindre et toutes les zones touchées par les déjections de rongeurs sont correctement nettoyées et désinfectées. Conformément à la section 4.2.2 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez vous assurer que les surfaces de contact non alimentaires de l'équipement doivent être nettoyées à une fréquence qui empêchera l'accumulation de poussière, de saleté, de résidus alimentaires et d'autres débris. Conformément à la section 4.2.3 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez :a. vous assurer que les surfaces en contact avec les aliments du matériel de cuisson sont nettoyées et désinfectées à une fréquence qui empêche l'accumulation de dépôts de graisse et d'autres résidus.
- 29(2)b) Un programme d'entretien, de nettoyage et d'assainissement doit comprendre des procédures pour s'assurer que toutes les mesures suivantes sont prises :
b) les insectes, rongeurs et autres parasites sont contrôlés;
- Contrôle
17 infractions
- 19(1)b) L'établissement alimentaire doit être situé, conçu, construit et entretenu pour s'assurer de tous les éléments suivants :
b) que les opérations soient effectuées dans une zone de l'établissement alimentaire désinfectée et adaptée à l'opération;
- Un nettoyage en profondeur de toute la cuisine est nécessaire.
- 19(1)c) L'établissement alimentaire doit être situé, conçu, construit et entretenu de façon à assurer tous les éléments suivants :
c) que les surfaces et les matériaux sont durables, non toxiques et faciles à entretenir, nettoyer et désinfecter;
- Une section de plancher dans le refroidisseur à l'italienne est en mauvais état. Réparer / remplacer la section de plancher en décompression avec des matériaux durables, imperméables à l'humidité, faciles à nettoyer et antidérapants. Conformément à la section 2.4.2 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez vous assurer que tous les planchers sont durables, faciles à nettoyer et non glissants. Conformément à l'article 2.9 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez vous assurer que les aires d'entreposage sont construites en matériaux durables et faciles à nettoyer.
- 19(2)b) L'établissement alimentaire doit fournir tous les éléments suivants conformément à la législation applicable ou comme étant jugés acceptables par l'administrateur :
b) des installations de lavage des mains bien conçues et bien placées;
- Laver les mains de la cuisine accès observé pour être bloqué par cordon électrique de la machine de ponçage reposant à l'intérieur de l'évier. Salle de toilettes lavabo accès bloqué avec des articles indépendants assis sur le dessus de l'évier, ainsi que des boîtes, sacs poubelles, sac en papier toilette, etc. sur le plancher. Le savon de bar a été observé dans les toilettes du personnel. Enlever les articles non liés pour rendre l'hygiène des mains accessibles et retirer le savon à barres. Assurez-vous que les lavabos de lavage des mains sont facilement disponibles et accessibles pour l'utilisation du manipulateur alimentaire. Les stations de lavage des mains doivent être équipées de savon liquide et de serviette en papier dans les distributeurs. Conformément à l'article 2.14 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez fournir au moins une station de lavage des mains dans chaque zone de préparation des aliments. Conformément à l'article 2.15 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez équiper les toilettes du personnel et du public de stations de lavage des mains.
- 20 (1) Lorsqu'un médecin croit raisonnablement que
a) un danger pour la santé existe ou peut exister; et
b) une ordonnance est nécessaire pour prévenir, corriger, atténuer ou traiter de toute autre manière le danger pour la santé;
le médecin peut rendre toute ordonnance qu'il juge nécessaire pour prévenir, corriger, atténuer ou traiter de toute autre manière le danger pour la santé.
(2) Un médecin peut rendre une ordonnance verbalement si un retard est susceptible d'accroître sensiblement le danger pour la santé publique.
(3) Lorsqu'une ordonnance est rendue verbalement conformément au paragraphe (2), le contenu et les motifs de l'ordonnance sont écrits et signifiés à chaque personne à qui l'ordonnance a été adressée dans les soixante-douze heures suivant la prise de l'ordonnance orale, mais le non-respect du présent paragraphe n'invalide pas l'ordonnance.
(4) L'inspecteur de la santé publique a le même pouvoir qu'un médecin de rendre une ordonnance en vertu des paragraphes (1) à (3) s'il croit raisonnablement que :
a) un danger pour la santé existe ou peut exister et une ordonnance est nécessaire pour prévenir, corriger, atténuer ou traiter de toute autre manière le danger pour la santé; et
b) dans le temps nécessaire pour qu'un médecin rende une ordonnance, un danger pour la santé pourrait se présenter et présenter une menace grave et imminente pour la santé publique ou un danger pour la santé existant pourrait s'aggraver et constituer une menace grave et imminente pour la santé publique.
(5) Toute mesure prise en vertu du paragraphe (4) doit être la mesure minimale que l'inspecteur de la santé publique estime raisonnablement nécessaire pour faire face au danger pour la santé et protéger la santé publique.
(6) L'inspecteur de la santé publique qui prend les mesures prévues au paragraphe (4) avise le médecin de la mesure prise dès que possible.
- Installation fermée en raison d'un danger imminent pour la santé.
- 23(1)a) Tout l'équipement et les ustensiles utilisés pour traiter, préparer, entreposer, servir, vendre ou exposer les aliments doivent être conçus, construits, installés et entretenus pour :
a) protéger les denrées alimentaires contre la contamination;
- Stockage insuffisant des aliments. L'emballage des aliments ouverts a été observé au congélateur avec de la viande crue exposée à des conditions insalubres. Les aliments doivent être entreposés dans des contenants de qualité alimentaire après l'ouverture de l'emballage alimentaire original. S'assurer que les aliments sont correctement entreposés et couverts lorsqu'ils ne sont pas utilisés pour protéger les aliments contre la contamination. Conformément à la section 3.5 du Code des services alimentaires et de vente au détail des aliments de la Nouvelle-Écosse, vous devez garder tous les aliments couverts lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Conformément à l'article 3.6 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez stocker les aliments dans des contenants de qualité alimentaire (plastique ou verre) seulement.
- 23(1)b) Tout l'équipement et les ustensiles utilisés pour traiter, préparer, entreposer, servir, vendre ou exposer les aliments doivent être conçus, construits, installés et entretenus pour :
b) permettre un nettoyage, un assainissement et un entretien adéquats.
- Joints de porte prép-refroidisseur / joints en décompression (brochés et détachés) et scotchs. Réparer ou remplacer les joints de porte. Conformément à la section 4.1 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez vous assurer que tout l'équipement est entretenu et fonctionnel pour son utilisation prévue.
- 23(1)b) Tout l'équipement et les ustensiles utilisés pour traiter, préparer, entreposer, servir, vendre ou exposer les aliments doivent être conçus, construits, installés et entretenus pour :
b) permettre un nettoyage, un assainissement et un entretien adéquats.
- On a observé que les étagères inférieures du comptoir principal de préparation des aliments en face des lavabos à vaisselle étaient rouillées. La surface d'étagère au-dessus des éviers de lavage à la vaisselle, où le support de séchage pour vaisselle est maintenu, est en mauvais état. Réparer ou remplacer les surfaces de rayonnage endommagées et rouillées par des matériaux lisses, non poreux, faciles à nettoyer et à désinfecter.
- 23(1)b) Tout l'équipement et les ustensiles utilisés pour traiter, préparer, entreposer, servir, vendre ou exposer les aliments doivent être conçus, construits, installés et entretenus pour :
b) permettre un nettoyage, un assainissement et un entretien adéquats.
- Refroidisseur de marche observé avec une fuite d'eau du compresseur sur les bassins de capture en dessous. Réparer la fuite du refroidisseur. Conformément à la section 4.1 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez vous assurer que tout l'équipement est entretenu et fonctionnel pour son utilisation prévue.
- 28(3) La personne d'un établissement alimentaire qui entre en contact avec des aliments doit être formée ou instruite en hygiène alimentaire à un niveau approprié à l'activité qu'elle exerce.
- Conformément à la section 6.1 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez vous assurer que les gestionnaires d'aliments possèdent les connaissances et les compétences nécessaires pour leur permettre de manipuler les aliments de façon hygiénique. Veiller à ce que tous les manipulateurs d'aliments de l'établissement alimentaire reçoivent une certification en hygiène alimentaire et fournir une preuve à l'inspecteur de la santé publique.
- 29(2)a) Un programme d'entretien, de nettoyage et d'assainissement doit comprendre des procédures pour s'assurer que toutes les mesures suivantes sont prises :
a) l ' établissement et le matériel alimentaires sont entretenus, nettoyés et désinfectés;
- Le nettoyage est nécessaire : un refroidisseur à pendaison a été observé avec des moisissures et des débris accumulés dans ses surfaces intérieures ainsi que dans des plateaux de four situés à l'intérieur du chariot. Moule observée sur la porte du prép-refroidisseur située derrière la zone de service avant. Machine à pâte à farine avec graisse et accumulation de débris. Les toilettes du personnel sont impures. On a observé un refroidisseur prép dans la zone de service avant avec des moisissures et des débris accumulés sur les surfaces intérieures des portes. Le bord du congélateur thoracique (où la porte rencontre la poitrine), observé avec des débris. Conformément à la section 4.2.2 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez vous assurer que les surfaces de contact non alimentaires de l'équipement doivent être nettoyées à une fréquence qui empêchera l'accumulation de poussière, de saleté, de résidus alimentaires et d'autres débris. Conformément à la section 4.2.3 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez :a. vous assurer que les surfaces en contact avec les aliments du matériel de cuisson sont nettoyées et désinfectées à une fréquence qui empêche l'accumulation de dépôts de graisse et d'autres résidus.
- 29(2)a) Un programme d'entretien, de nettoyage et d'assainissement doit comprendre des procédures pour s'assurer que toutes les mesures suivantes sont prises :
a) l ' établissement et le matériel alimentaires sont entretenus, nettoyés et désinfectés;
- Élaborer un nettoyage écrit détaillé prévu pour les locaux, les installations et l'équipement alimentaires. Conformément à l'article 4.2.1 du Code des services alimentaires et de détail de la Nouvelle-Écosse, vous devez démontrer qu'un programme d'assainissement écrit est en place, qui : a. décrit les paramètres à contrôler dans les locaux des aliments pour assurer la salubrité du produit alimentaire.b. Comprend les procédures d'assainissement du matériel, des ustensiles ou des unités de réfrigération qui ont une incidence sur la sécurité alimentaire, lesquelles doivent préciser:i. les zones, les articles d'équipement et les ustensiles à nettoyer;ii. le ou les manutentionnaires désignés responsables du nettoyage et de l'assainissement;iii. les produits chimiques et/ou de nettoyage (y compris les concentrations) et le procédé à utiliser;iv. les procédures utilisées;v. la fréquence du nettoyage et de l'assainissement;vi. les dossiers d'inspection et de surveillance.c. Documents attestant que le programme d'assainissement est surveillé et son efficacité vérifiée.d. Reflète le niveau de risque des produits alimentaires tel que déterminé par le plan de gestion requis à la section 3.0 du présent Code.
- 33(1) L'exploitant doit s'assurer que la température de l'aliment est contrôlée de façon à ne pas se détériorer ou à ne pas devenir non comestible ou dangereux.
- Pratiques inadéquates de dégel. Dégel de la viande dans l'évier à température ambiante au moment de l'inspection. Formé sur les bonnes pratiques de dégel (c.-à-d., dans le refroidisseur, sous l'eau froide courante, dans un récipient avec de l'eau froide et changer d'eau toutes les 30 minutes). Conformément à l'article 3.3.2 du Code des services alimentaires et de la vente au détail des aliments de la Nouvelle-Écosse, vous devez décongeler les aliments de façon appropriée.
- 34 L'exploitant doit s'assurer qu'un établissement alimentaire est exploité de façon à ce que tous les ingrédients alimentaires et alimentaires soient transformés, fabriqués, manipulés, préparés, emballés, servis, vendus, offerts à la vente ou à la distribution gratuitement, distribués, exposés et entreposés de manière à prévenir la contamination et l'adultère.
- Couteaux et autres ustensiles conservés entre des surfaces non hygiéniques. Enlevez les couteaux et assurez-vous qu'ils sont propres et désinfectés. Les ustensiles doivent être manipulés et entreposés de façon hygiénique afin de protéger les aliments contre les risques de contamination.
- 29(2)a) Un programme d'entretien, de nettoyage et d'assainissement doit comprendre des procédures pour s'assurer que toutes les mesures suivantes sont prises :
a) l ' établissement et le matériel alimentaires sont entretenus, nettoyés et désinfectés;
- Des déjections ont été observées dans les zones suivantes : sur le comptoir principal de préparation des aliments et ses étagères inférieures en face des lavabos à vaisselle, sur les pizzerias et les plateaux, sur l'échafaudage mural au-dessus du comptoir principal de préparation des aliments, sur le mélangeur de pâte à pizza, sur les couvercles des contenants alimentaires, sur le comptoir et autour de la machine à viande Donair dans la zone de service avant, sur le plancher dans l'espace de stockage arrière, sur le plancher sous la zone de lave-vaisselle, sur le plancher par une porte froide à l'italienne, sur le plancher derrière la machine à farine, etc.), sur les marches vers l'arrière de la maison, sur le cadre et sous le refroidisseur prép dans la zone de service avant, sur le plancher le long des joints mur à plancher et des marches dans la zone de service avant, etc. S'assurer que les zones difficiles à atteindre et toutes les zones touchées par les déjections de rongeurs sont correctement nettoyées et désinfectées. Conformément à la section 4.2.2 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez vous assurer que les surfaces de contact non alimentaires de l'équipement doivent être nettoyées à une fréquence qui empêchera l'accumulation de poussière, de saleté, de résidus alimentaires et d'autres débris. Conformément à la section 4.2.3 du Code des services alimentaires et de vente au détail des aliments de la Nouvelle-Écosse, vous devez : a. s'assurer que les surfaces en contact avec les aliments du matériel de cuisson sont nettoyées et désinfectées à une fréquence qui empêche l'accumulation de dépôts de graisse et d'autres résidus.
- 29(2)b) Un programme d'entretien, de nettoyage et d'assainissement doit comprendre des procédures pour s'assurer que toutes les mesures suivantes sont prises :
b) les insectes, rongeurs et autres parasites sont contrôlés;
- Poison Rodent dans un bol et piège de rongeurs observé sur le comptoir de préparation des aliments principaux avec les aliments. Un piège collant a été observé dans l'espace arrière avec ce qui semblait être un cafard. Le matériel rainuré Rodent a été observé et éliminé sur place. Des déjections rongantes ont été observées entre les murs et le sol de l'établissement alimentaire et dans l'ensemble des locaux alimentaires, sur les surfaces de contact alimentaires et non alimentaires. Le poison et les pièges à rongeurs doivent être localisés stratégiquement par une entreprise de lutte antiparasitaire certifiée et loin des aliments pour protéger les aliments contre la contamination. Une visite immédiate d'une entreprise ou d'un exploitant certifié de lutte antiparasitaire est requise. Inclure les cafards dans votre service de lutte antiparasitaire. Augmenter le service de lutte antiparasitaire jusqu'à ce que la question des ravageurs soit sous contrôle. Fournir une preuve d'entente de service hebdomadaire de lutte antiparasitaire. Fournir un rapport sur la lutte antiparasitaire à l'inspecteur de la santé publique. Veiller à tenir à jour les registres et les rapports de lutte antiparasitaire disponibles pour examen sur place, pendant les inspections. Conformément à l'article 4.3.4 du NS Food Retail and Food Services Code, vous devez vous assurer :a. Les dispositifs de lutte antiparasitaire utilisés sont conçus et situés pour contrôler efficacement la présence de parasites dans les locaux d'un aliment.b. Les dispositifs de contrôle des insectes utilisés pour électrocuter les insectes volants sont situés à au moins 2 mètres (6 pieds) de toute zone de manipulation des aliments. Assurez-vous que ces dispositifs sont équipés d'un piège résistant à l'évacuation et qu'ils sont vidés et nettoyés régulièrement.c. Des dispositifs de contrôle des insectes conçus pour piéger les insectes par des adhésifs ou des dispositifs susceptibles d'expulser les insectes ou les fragments d'insectes sont installés afin que les insectes morts ou les fragments d'insectes ne tombent pas sur les aliments ou les équipements exposés. S'assurer que les pièges à insectes (bandes adhésives ou dispositifs similaires) sont changés régulièrement ou lorsqu'ils sont chargés d'insectes.d. L'éradication des ravageurs non contrôlés est effectuée par un opérateur certifié de lutte antiparasitaire utilisant des produits chimiques et des méthodes approuvés.
- 46 L'exploitant ne doit pas vendre, offrir à la vente, fournir, préparer, traiter, emballer, exposer, servir, distribuer ou entreposer des aliments contaminés ou falsifiés.
- Disposé d'articles alimentaires moisis à l'intérieur de la glacière à l'italienne et sur la cuisine principale.
- 9a) L'exploitant doit renouveler un permis, à l'exception d'un permis temporaire, au plus tard à la date d'expiration, en présentant au ministre une demande de renouvellement dûment remplie sur un formulaire approuvé par l'administrateur ainsi que tous les documents suivants :
a) la taxe applicable prescrite à l'article 5;
- Établissement fonctionnant sans permis alimentaire valide. Le permis a expiré. Renouveler immédiatement le permis alimentaire.
- 19(1)b) L'établissement alimentaire doit être situé, conçu, construit et entretenu pour s'assurer de tous les éléments suivants :
b) que les opérations soient effectuées dans une zone de l'établissement alimentaire désinfectée et adaptée à l'opération;