Aller au contenu
Chargement de la carte…

Shawarma Palace

130 - 141 Carrington Plaza NW Calgary AB T3P 1X6 · Food - General

8 inspections

  1. Inspection de la gestion des risques

    1 infraction

    • 02. Est-ce que tous les aliments de cette installation proviennent d'une source approuvée et/ou sont correctement étiquetés?
      • Plusieurs emballages alimentaires dans le refroidisseur d'affichage provenant d'une autre installation n'ont pas été étiquetés pour indiquer leur source. **Assurer que tous les aliments sont étiquetés pour indiquer leur source
  2. Contrôle

    4 infractions

    • 02. Est-ce que tous les aliments de cette installation proviennent d'une source approuvée et/ou sont correctement étiquetés?
      • Plusieurs emballages alimentaires dans le refroidisseur d'affichage provenant d'une autre installation n'ont pas été étiquetés pour indiquer leur source. **Assurer que tous les aliments sont étiquetés pour indiquer leur source
    • 06. Est-ce que des pratiques et des plans appropriés de manipulation des aliments sont en place pour s'assurer que les aliments sont manipulés de manière à les rendre sécuritaires à manger?
      • La température de la deuxième étape de cuisson n'est pas confirmée par un thermomètre.**Assurez-vous que la température de la portion tranchée est vérifiée lors de la deuxième étape de cuisson pour que la viande atteigne une température de 74C (165F).
    • 22. Les ustensiles et le matériel sont-ils entretenus dans un état et de manière à assurer la manipulation sécuritaire des aliments?
      • L'équipement suivant nécessite le nettoyage:1. Le condiment en face de la ligne de cuisson.2. Le four à micro-ondes.
    • 23. L ' établissement est-il entretenu dans un état propre et sanitaire?
      • Les parties/éléments suivants nécessitent un nettoyage:1. Le plancher sous la ligne de cuisson abrite les friteuses profondes. 2. Les filtres de la verrière de ventilation.
  3. Inspection de la demande

    1 infraction

    • 13. Est-ce que le ou les évier(s) de lavage des mains sont correctement exploités et accessibles aux personnes qui manipulent les aliments, situés dans des endroits appropriés et pourvus de fournitures de lavage des mains appropriées?
      • Le capteur sur l'évier de lavage des mains situé sur la ligne de cuisson était défectueux et avait de la difficulté à s'arrêter, ce qui rendait difficile le maintien d'une bonne hygiène des mains. Veuillez réparer le capteur de robinet.
  4. Inspection de la demande

    10 infractions

    • 04. L'exploitant utilise-t-il des méthodes approuvées pour le nettoyage et l'assainissement des équipements, des ustensiles et des surfaces?
      • Des chiffons de nettoyage humides ont été observés assis sur les surfaces de la cuisine à l'extérieur de la solution d'assainissement. Les chiffons de nettoyage non utilisés doivent être immergés dans une solution de désinfectant pour tuer les bactéries nuisibles. Les chiffons de nettoyage destinés à être réutilisés doivent être fréquemment nettoyés et entreposés dans une solution d'assainissement à la concentration correcte lorsqu'ils ne sont pas utilisés pour empêcher la croissance de microorganismes nuisibles. Assurez-vous qu'une solution d'assainissement à la concentration correcte de 100 ppm (chlore) ou de 200ppm (quat) ainsi que des lingettes de nettoyage submergées sont disponibles en tout temps pendant la transformation des aliments.
    • 05. Les personnes qui manipulent des aliments s'abstiennent-elles de manipuler les aliments pendant qu'ils sont malades et ont une tenue et une hygiène acceptables?
      • 1) On a observé que les tabliers souillés utilisés pour la transformation de la viande crue étaient entreposés avec des tabliers propres, ce qui représentait un risque de contamination croisée. Les tabliers ont été enlevés et placés dans le panier à linge2) On a observé que le personnel ne se lavait pas les mains avant d'utiliser le gant. Les employés devaient se laver les mains avant d'utiliser des gants. Veuillez veiller à ce que tout le personnel soit formé à l'hygiène des mains. Les mains doivent être lavées avec de l'eau et du savon, puis lavées pendant au moins 20 secondes avant que les souds ne soient rincés. Les mains doivent ensuite être séchées à l'aide de serviettes en papier à usage unique provenant d'un distributeur sans contamination.
    • 06. Est-ce que des pratiques et des plans appropriés de manipulation des aliments sont en place pour s'assurer que les aliments sont manipulés de manière à les rendre sécuritaires à manger?
      • On a observé qu'un cône de poulet usagé de la nuit précédente était réutilisé sur le grilleur Shawarma situé sur la ligne de service. En fin de journée, les cônes partiellement cuits ne peuvent pas être conservés intacts pour une utilisation future. L'opérateur a rapidement jeté le cône de poulet.
    • 07. Les personnes qui manipulent des aliments s'assurent-elles que les aliments sont protégés contre la contamination (sauf indication contraire)?
      • Violation exceptionnelle (11 avril 2025)On a encore observé que du carton souillé était utilisé pour attraper des gouttelettes de poulet cru. On a demandé à l'exploitant d'enlever soigneusement les boîtes de carton contaminées et de nettoyer et désinfecter la table de préparation, les rayonnages sous la table de préparation, les contenants entreposant du sel et du limon contaminés, le mur autour de la zone et le plancher à l'aide d'une solution de blanchiment au chlore mesurant 100 ppm. Le carton ne doit pas être utilisé pour couvrir la zone pour attraper les gouttes de poulet cru en raison du risque élevé de contamination croisée. Au lieu de cela, la zone doit être nettoyée et désinfectée chaque fois qu'une viande crue est traitée.------------Violation exceptionnelle (10 avril 2025)On a observé qu'on utilisait encore du carton huilé pour attraper des gouttes de poulet et des marinades crues sous le comptoir de préparation. Le carton n'est pas une surface lisse, facilement propre ou imperméable, car il peut emprisonner les contaminants nocifs et faciliter la contamination croisée. Veuillez enlever la doublure en carton et veiller à ce que les surfaces ci-dessous soient nettoyées et désinfectées.----------Violation initiale (3 avril 2025)On a observé sous le comptoir de préparation une doublure en carton huilé recouverte de gouttes brutes de poulet et de marinades. Le carton n'est pas une surface lisse, facilement propre ou imperméable, car il peut emprisonner les contaminants nocifs et faciliter la contamination croisée. Veuillez enlever la doublure en carton et vous assurer que les surfaces en dessous sont nettoyées et désinfectées.
    • 07. Les personnes qui manipulent des aliments s'assurent-elles que les aliments sont protégés contre la contamination (sauf indication contraire)?
      • On a observé que des vaisselles propres et du matériel de cuisine étaient entreposés au-dessus de la zone de transformation de la viande brute, ce qui représentait un risque de contamination croisée. L'exploitant a reçu pour instruction d'enlever et de déplacer les plats propres de la zone de transformation de la viande.
    • 07. Les personnes qui manipulent des aliments s'assurent-elles que les aliments sont protégés contre la contamination (sauf indication contraire)?
      • On a observé de grands sacs de riz et d'oignons entreposés sous des tables de préparation pour le traitement de la viande crue, ce qui les a exposés au risque de contamination croisée par les gouttes de viande crue. On a demandé à l'exploitant de rincer, de nettoyer et d'assainir les articles touchés et de conserver tous les produits alimentaires loin des zones où la viande crue est traitée.
    • 11. Existe-t-il des installations de lavage de vaisselle adéquates et adéquates pour nettoyer et désinfecter efficacement l'équipement et les ustensiles (sauf indication contraire)?
      • Bien que la cuisine soit équipée d'un lave-vaisselle mécanique à haute température, le personnel a mal utilisé la méthode de l'évier à trois compartiments et a sauté l'étape cruciale de la désinfection. On a demandé à l'exploitant comment utiliser la méthode du puits à trois compartiments. Pour les articles plus gros comme les plateaux de tôle, ils doivent être retournés après l'étape de désinfection pour s'assurer que toutes les surfaces sont correctement nettoyées et permises à l'air sec. Veuillez consulter le lien suivant pour obtenir votre référence : https://www.albertahealthservices.ca/assets/wf/eph/wf-eh-color-3-sink-dishwashing.pdf
    • 20. Les personnes qui manipulent les aliments dans l ' établissement reçoivent-elles une formation adéquate en matière de salubrité des aliments?
      • L'exploitant n'a pas pu démontrer ses connaissances en manipulation des aliments. Lorsqu'on leur a demandé à quelle température la viande de donair/shawarma doit être cuite après la deuxième étape de cuisson, ils ont répondu 60C. La viande de donair et de shawarma doit être cuite à 74C au cours de la deuxième étape de cuisson et maintenue au-dessus de 60C si une unité de rétention à chaud devait être utilisée. Une formation supplémentaire sur la salubrité des aliments doit être dispensée à tous les gestionnaires d'aliments. Tous les membres du personnel devraient suivre le cours de base sur la salubrité des aliments afin de s'assurer que les pratiques de manutention, de préparation et d'assainissement sont respectées de façon uniforme.
    • 22. Les ustensiles et le matériel sont-ils entretenus dans un état et de manière à assurer la manipulation sécuritaire des aliments?
      • Violation exceptionnelle (10 avril 2025) Les planches à découper jaunes ont encore des rainures profondes, créant des zones qui peuvent piéger les contaminants. Veuillez resurfer ou remplacer les planches à découper jaunes. -- -- -- -- -- Violation initiale (3 avril 2025)On a observé des rainures profondes sur les surfaces des planches à découper dans toute la cuisine, créant ainsi des zones pouvant piéger les contaminants. Veuillez refaire surface ou remplacer les planches à découper.
    • 23. L ' établissement est-il entretenu dans un état propre et sanitaire?
      • On a observé que les murs, les tables de préparation et les rayonnages sous la table de préparation dans la zone de transformation de la viande étaient éclaboussés de marinade de poulet séchée. La table de préparation pour le traitement de la viande brute et les zones qui l'entouraient n'étaient pas propres et désinfectées, ce qui représentait un risque de contamination croisée. L'exploitant a rapidement nettoyé et désinfecté les zones indiquées. Il est important de s'assurer que ces zones sont soigneusement nettoyées et désinfectées après chaque séance de transformation de la viande, car il s'agit de zones à risque élevé pour la contamination croisée.
  5. Inspection de la gestion des risques

    2 infractions

    • 07. Les personnes qui manipulent des aliments s'assurent-elles que les aliments sont protégés contre la contamination (sauf indication contraire)?
      • Violation exceptionnelle (10 avril 2025)On a encore observé que du carton souillé était utilisé pour attraper des gouttes de poulet cru et des marinades sous le comptoir de préparation. Le carton n'est pas une surface lisse, facilement propre ou imperméable, car il peut emprisonner les contaminants nocifs et faciliter la contamination croisée. Veuillez enlever la doublure en carton et veiller à ce que les surfaces ci-dessous soient nettoyées et désinfectées.----------Violation initiale (3 avril 2025)On a observé sous le comptoir de préparation une doublure en carton huilé recouverte de gouttes brutes de poulet et de marinades. Le carton n'est pas une surface lisse, facilement propre ou imperméable, car il peut emprisonner les contaminants nocifs et faciliter la contamination croisée. Veuillez enlever la doublure en carton et vous assurer que les surfaces en dessous sont nettoyées et désinfectées.
    • 22. Les ustensiles et le matériel sont-ils entretenus dans un état et de manière à assurer la manipulation sécuritaire des aliments?
      • Violation exceptionnelle (10 avril 2025) Les planches à découper jaunes ont encore des rainures profondes, créant des zones qui peuvent piéger les contaminants. Veuillez resurfer ou remplacer les planches à découper jaunes. -- -- -- -- -- Violation initiale (3 avril 2025)On a observé des rainures profondes sur les surfaces des planches à découper dans toute la cuisine, créant ainsi des zones pouvant piéger les contaminants. Veuillez refaire surface ou remplacer les planches à découper.
  6. Contrôle

    6 infractions

    • 06. Est-ce que des pratiques et des plans appropriés de manipulation des aliments sont en place pour s'assurer que les aliments sont manipulés de manière à les rendre sécuritaires à manger?
      • On a constaté que les cônes de donair précuits étaient entreposés par l'opérateur dans le refroidisseur d'entrée. Tous les cônes de viande qui ont été montés sur la crache doivent être cuits en continu sur la grille. ¼ pouce ou 0,85 centimètre de la couche externe peuvent être tranchés à l'aide d'un couteau propre et désinfecté et cuits à nouveau à 74C comme deuxième étape sur le plateau plat, le four ou le micro-ondes et entreposés dans une unité de maintien chaude pendant le service. Veuillez consulter le document décrivant les exigences relatives à la préparation et au service de Donairs et de Shawarmas : https://www.albertahealthservices.ca/assets/wf/eph/wf-eh-guidelines-prep-serving-donairs.pdfComme indiqué dans les lignes directrices : Les cônes de viande doivent rester congelés jusqu'à ce que nécessaire. Les cônes de viande congelés doivent être retirés du congélateur, montés sur la crache et placés directement sur la grille verticale tournante.- Une fois l'extérieur du cône de viande cuit, cette couche extérieure de viande (environ 188 cm ou 0,85 cm) peut être coupée au moyen d'un couteau propre et désinfecté. Le cône doit être cuit de façon continue, même en étirant. Un manipulateur de nourriture ne doit pas éteindre le grilleur vertical pour ralentir la cuisson du cône.
    • 07. Les personnes qui manipulent des aliments s'assurent-elles que les aliments sont protégés contre la contamination (sauf indication contraire)?
      • On a observé sous le comptoir de préparation une doublure en carton souillée recouverte de gouttes de poulet et de marinades. Le carton n'est pas une surface lisse, facilement propre ou imperméable, car il peut emprisonner les contaminants nocifs et faciliter la contamination croisée. Veuillez enlever la doublure en carton et vous assurer que les surfaces en dessous sont nettoyées et désinfectées.
    • 08. Les personnes qui manipulent des aliments s'assurent-elles que les aliments sont protégés contre la contamination (sauf indication contraire)?
      • On a observé que les contenants à usage unique sans poignées étaient utilisés comme pelle dans des contenants pour vrac contenant des ingrédients secs. Les rondelles à poignées empêchent la contamination croisée entre l'opérateur et le produit alimentaire. Veuillez enlever les contenants à usage unique et les remplacer par des pelles de qualité alimentaire avec des poignées.
    • 08. Les personnes qui manipulent des aliments s'assurent-elles que les aliments sont protégés contre la contamination (sauf indication contraire)?
      • On a observé que les oeufs entreposés dans le refroidisseur de marche étaient entreposés au-dessus du persil transformé. Les oeufs doivent être entreposés en dessous et loin des produits alimentaires prêts à être consommés afin d'éviter la contamination croisée si les oeufs devaient se fissurer et s'écouler. L'exploitant a rapidement créé une zone désignée pour les oeufs dans la glacière à l'entrée et les a entreposés en dessous et loin des autres produits alimentaires.
    • 21. L'installation est-elle bien construite et entretenue en bon état de réparation pour permettre la manipulation sécuritaire et sanitaire des aliments?
      • On a observé que l'unité commerciale du couvert et les filtres situés au-dessus des friteuses profondes étaient gras et recouverts de poussière et de débris alimentaires. On a observé de la graisse qui coule de la canopée et qui peut devenir un contaminant pendant la transformation des aliments. Nettoyez la canopée commerciale et retirez les filtres pour nettoyer et désinfecter en profondeur.
    • 22. Les ustensiles et le matériel sont-ils entretenus dans un état et de manière à assurer la manipulation sécuritaire des aliments?
      • Des rainures profondes ont été observées sur les surfaces des planches à découper dans toute la cuisine, créant des zones qui peuvent piéger les contaminants. Veuillez refaire surface ou remplacer les planches à découper.
  7. Inspection de la demande

    3 infractions

    • 02. Est-ce que tous les aliments de cette installation proviennent d'une source approuvée et/ou sont correctement étiquetés?
      • Plusieurs produits alimentaires, y compris le poulet cru et la viande d'agneau cru dans des contenants, n'étaient pas étiquetés de façon adéquate pour indiquer leur source et leur date de fabrication. Le superviseur a mentionné que ces produits de viande ont été produits à partir de leur autre restaurant. L'inspecteur a informé le superviseur que tous les aliments de l'établissement doivent être étiquetés de façon adéquate pour indiquer leur source. Si les produits de viande sont transformés dans une installation différente, ils doivent être étiquetés à l'installation de transformation avant d'être livrés à d'autres restaurants. Veuillez inscrire tous les aliments correctement.
    • 06. Est-ce que des pratiques et des plans appropriés de manipulation des aliments sont en place pour s'assurer que les aliments sont manipulés de manière à les rendre sécuritaires à manger?
      • Il y avait 4 unités de chauffage pour les cônes de viande à la zone de préparation avant : une pour le poulet, une pour l'agneau et deux pour le boeuf. Les cônes de viande dans les 3 unités avaient des températures de cuisson adéquates, tandis qu'une unité pour le boeuf était maintenue à la température minimale, la viande de boeuf étant mesurée à 50°C. Le superviseur a mentionné qu'il le conservait à température minimale car il n'était réservé qu'à la fin de l'autre cône de boeuf, et qu'il ne voulait pas encore cuire complètement le cône de boeuf jusqu'à ce qu'il soit nécessaire à la fin de l'autre cône. On a également remarqué que les cônes de viande étaient entreposés dans la glacière. S'il vous plaît arrêtez ces pratiques immédiatement. Tous les cônes de viande doivent être congelés immédiatement après la préparation et rester congelés jusqu'à ce que cela soit nécessaire. À partir du congélateur, les cônes de viande doivent être montés sur la crache et placés directement sur le grillage vertical rotatif, et toute la viande doit être entièrement cuite et atteindre une température d'au moins 74°C. Ainsi, pour les cônes de viande, il doit être maintenu au-dessus de 74°C en tout temps pendant la cuisson à la grille verticale tournante. Veuillez consulter le document décrivant les exigences relatives à la préparation et au service de Donairs et de Shawarmas : https://www.albertahealthservices.ca/assets/wf/eph/wf-eh-guidelines-prep-serving-donairs.pdfComme indiqué dans les lignes directrices : Les cônes de viande doivent être congelés immédiatement après la préparation et rester congelés jusqu'à ce que cela soit nécessaire. Les cônes de viande congelés doivent être retirés du congélateur, montés sur la crache et placés directement sur la grille verticale tournante.- Une fois l'extérieur du cône de viande cuit, cette couche extérieure de viande (environ 188 cm ou 0,85 cm) peut être coupée au moyen d'un couteau propre et désinfecté. Le cône doit être cuit de façon continue, même en étirant. Un manipulateur de nourriture ne doit pas éteindre le grilleur vertical pour ralentir la cuisson du cône. Veuillez consulter le document des lignes directrices pour obtenir des instructions complètes et des procédures appropriées.
    • 06. Est-ce que des pratiques et des plans appropriés de manipulation des aliments sont en place pour s'assurer que les aliments sont manipulés de manière à les rendre sécuritaires à manger?
      • Une mauvaise utilisation du gant a été observée au cours de l'inspection. Plus précisément, le personnel traitait les paiements au registre et mettait des gants pour manipuler les aliments par la suite sans se laver les mains. La contamination des aliments par les mains des personnes qui manipulent les aliments est une cause importante de maladies d'origine alimentaire. L'inspecteur a informé le personnel que l'utilisation appropriée des gants doit être pratiquée et mise en œuvre en tout temps lors de la manipulation des aliments. Le présent rapport contient une copie des Lignes directrices pour une utilisation appropriée des gants dans les établissements alimentaires. Comme indiqué, les mains doivent être bien lavées et séchées avant de porter des gants, de passer à une nouvelle paire de gants et après avoir enlevé les gants. Une nouvelle paire de gants doit être portée lors du changement de tâches (p. ex. lors du déménagement vers un nouveau poste de travail, après avoir manipulé des viandes crues, avant de manipuler des aliments prêts-à-manger comme des sandwichs, après avoir nettoyé des tâches, etc.), après avoir couvert la bouche pendant l'éternuement ou la toux, le nez soufflant ou les cheveux touchants (de nouveau, les mains doivent être lavées après avoir enlevé des gants), le plus souvent possible. Une paire de gants ne doit pas être portée pendant plus de 4 heures. L'utilisation prolongée d'une seule paire de gants peut entraîner un excès de transpiration sur les mains, ce qui fournit des conditions idéales pour la croissance bactérienne sur la peau. **PROPRIÉTÉ DE MISE EN OEUVRE UTILISÉE À TOUS LES TEMPS.
  8. Inspection initiale

    0 infraction